30.03.2024

Henryk Sienkiewicz • „Quo vadis”

Na wystawie stałej w Pałacu Rzeczypospolitej będzie można zobaczyć m.in. autograf najczęściej tłumaczonego na języki obce tekstu literackiego w języku polskim, czyli Quo vadis Henryka Sienkiewicza. Do tej pory zarejestrowano wydania w ponad 70 krajach i 57 językach, w tym tak rzadkich, jak: amharski (język urzędowy Etiopii), gudżarati i malajalam (używane w Indiach) czy sotho (używany w Lesotho i RPA).

Międzynarodowy sukces utworu, opublikowanego po raz pierwszy w całości w Krakowie w roku 1896, przyczynił się do przyznania autorowi Nagrody Nobla w roku 1905. Książkę kilkukrotnie ekranizowano. Amerykańska produkcja z roku 1951 uzyskała osiem nominacji do Oscarów. Światowa sława powieści była możliwa dzięki temu, że Sienkiewicz sięgnął po temat z historii powszechnej, umieszczając romans głównych bohaterów, rzymskiego oficera Marka Winicjusza i córki barbarzyńskiego wodza, Ligii, na tle krwawej epoki Nerona. Autor ukazał szalonego władcę, prześladowania pierwszych chrześcijan i wielki pożar Wiecznego Miasta. Rękopis należał do rodziny Kronenbergów, polskich finansistów żydowskiego pochodzenia. Złożony w Banku Handlowym w Warszawie, w 1951 roku trafił do Biblioteki Narodowej.

Quo vadis w Polonie


Nagroda Fundacji im. Kościelskich wręczona Aleksandrze Tarnowskiej za powieść Wniebogłos
Nagroda Fundacji im. Kościelskich wręczona Aleksandrze Tarnowskiej za powieść Wniebogłos
Międzynarodowe spotkanie o ochronie dóbr kultury w formie cyfrowej
Międzynarodowe spotkanie o ochronie dóbr kultury w formie cyfrowej
ZEB zaprasza: O smutnym chłopcu Hansie Christianie Andersenie
ZEB zaprasza: O smutnym chłopcu Hansie Christianie Andersenie